首页-【名宇娱乐】-首页
当前位置
阿拉丁娱乐欢迎您
作者:管理员    发布于:2019-04-21 22:04    文字:【 】【 】【

  阿拉丁娱乐欢迎您招商主管(QQ:52986)名宇挂机软件嗨!我是刘洁(Claire),常居法国巴黎。从法国三大高商之一的ESCP Europe毕业后,我曾做过3年金融分析师,也担任过6年自由译者,为联合国机构和跨国集团提供口笔译服务。

  自从14年底邂逅在线教育,我创建了TasteFrench品法语,并已带领着遍布全球的2500多名学员,切实提高了法语的应用能力。

  我们只注重,你能不能张口说,会不会动笔写,并致力于逐步改善你的法语输出质量。

  在A2翻转课堂上,我要求学员根据《你好,法语》第2册第44页的课文资料,写2段人物介绍。出题的初衷很简单,我希望学生不仅仅满足于“看懂”课文,还能通过实践,逐渐积累地道表达,并借助我们的点评和反馈,发现自身存在的问题,及时走出误区。

  今天,我把学员作业中呈现出的普遍问题,在这里做个小小的总结,希望能让大家逐步意识到“实战练习”的重要性,也给大家一些思路上的启发。

  在往下看之前,不妨先阅读下图资料,然后尝试用自己的语言,对图中人物做几句介绍吧!

  不少同学会把图片中看到的名词简单地用être来连接,但却忽略了表达上的逻辑。其实,即使在中文里,我们也不会说“她未来的职业是记者”,而更多会说“她将来想成为一名记者”。

  1. 主语是人称代词/名词时,动词用être也好,devenir也好,职业前都是不需要加冠词的。

  不少同学觉得,既然aimer后面既可以跟名词,也可以跟动词,那就全部并列在一起好了。但在法国人的表达习惯里,名词和动词不定式往往不会共用一个动词。分开来写,会让表达更加清晰。

  2. 虽然图片中给出的是动词chanter,但我们可以把动词转化成名词形式,就可以跟la mode并列使用了。

  3. “喜欢和朋友聊天”也可以换种思维去理解,比如:常常和朋友聊天,或者用passer beaucoup de temps à faire来表达“花很多时间做某事”。

  不少同学还是简单地把冒号前后的两个名词用être来做了连接,但却忽略了préoccupation这个单词的常见用法,或者说忽略了法国人的表达习惯。其实,即使从中文角度,我们也更常说“她为贫穷问题感到担忧”,“贫穷问题令她担忧”。

  1. 我们有时可以摆脱课文或者问题中给出的单词,比如把名词转换成动词,来直接表达“担心”这个概念。翻查一下字典,可以发现它的动词形式有两种用法:

  2. 图片中的préoccupations用了复数,因为一个人关注的问题,其实往往不止一个。我们也可以考虑用faire partie de (是...的一部分)或者lune de(是...之一)来表达。

  法语的写作能力,要依靠平时的点滴积累,才能真正养成和提高。法语的写作思路,却需要老师的指点和反馈。自己可能完全没有意识到的问题,只有在不断练习和反馈纠正的过程中,才能逐步改善哦!。

相关推荐
  • 首页?东森娱乐?首页
  • 首页:开元娱乐:首页
  • 首页:宝盈娱乐:首页
  • 首页“北纬娱乐平台”首页
  • 天弘娱乐-安全吗
  • 首页《欧亿3娱乐挂机》首页
  • 银河娱乐-信誉平台吗
  • 全民娱乐平台-真人
  • 首页【太一娱乐挂机】首页
  • 首页‘红馆娱乐’首页
  • 新闻详情
     
    脚注信息
    Copyright(C)2009-2019 首页-【名宇娱乐】-首页 版权所有 txt地图 HTML地图 XML地图